Book; Tips for speaking in English
I’m trying to keep this diary in English to improve or
not to deteriorate my English ability. I’m interested in books on English. I
caught a glimpse of this book “Eigo de Hanasu Hinto” or “Tips for speaking in
English” at a book store, and then I got it. It has a subtitle as “the way to
improve English taught by the interpreter. The prominent interpreter is an
author Tatsuya Komatsu.
He’s engaged in a simultaneous translator and a
English teacher at a college for a long time. We can get a lot of tips. He says
that it’s not good to use a word-for word translation when you try to translate
from Japanese to English. He’s told his students not to adhere to an
original sentence, but it’s vital to understand the meaning and to speak it
with your own words. Anticipation is helpful to understand the meaning. However
to anticipate something requires to learn a lot of related matters, and we have
to keep reading or making an effort to learn.
There are peculiar syntaxes in languages over the
world. English has Subject (S) + Verb (V) + Object (O) syntax. But Japanese has
S + O +V. He explains we have more than 6,000 languages in the world and the
most syntax is S + O + V type. I’ve never known. Nonetheless, Japanese need to
get accustomed to the SVO syntax. If you repeat speaking with SVO, you will be
able to do it automatically. He claims this automatization is important.
One language has unique expressions despite of easy
words like “Amai” in Japanese. There are several meanings. They are
untranslatable into other languages. In these cases, it needs a process to “create”
but “translate.”He shows examples about “Amai.”
a. Jinsei
ha sonnani amaku nai. – Life is not that easy.
b. Shusyo
no handan ga amakatta to iwazaru oenai. – We have to say that Prime
Minister was too optimistic / naïve in his judgement.
c. Mago
niwa doushitemo amaku naru. – We tend to be overly soft / permissive
/ indulgent with our grandchildren.
d. Watashi
wo amaku miruna. – Don’t underestimate me.
e. Kare
wa amai tama wo homuran shita. – He hit a fat pitch and scored a
homerun.
He says that motivation is important to keep learning English. To get to like English is the fastest way to improve your English skills. I’m not so good at English, but like it.




